Olaszországban volna jó
… ha az egész decembert ünnepléssel szeretnéd tölteni. A cikk első részét december 5-én olvashattad.
“Szeretnéd tudni, hogy is ünneplik Olaszországban a Szilveszter estéjét ill. Január 1-et?
Maga az ünneplés nem különbözik a magyar szokásoktól.
De az étkezést tekintve van egy-két egyediség.
Éjfélkor itt is repülnek a pezsgősüvegek parafadugói. De a pezsgőhöz panettone-t vagy pandoro-t fogyasztanak.
Januar 1-én, természetesen megvan minden tartománynak a maga tradiciója, a menűben megjelennek a hagyományos fogások, de ami az egész országra jellemző, azt akár két szóban el lehet mondani: lencse és “zampone” vagy “cotechino”.
A “zampone” jelentése csülök, a “cotechino” jelentése disznósajt. A “zampone” és a “cotechino” tulajdonképpen csak a “csomagolásban” különbözik. A “zampone” esetében a disznócsülökbe, a “cotechino” esetében bélbe kerül a töltelék. A töltelék sovány és zsíros darálthúsból, ill. fűszerekből áll. Maga az étel eléggé zsíros.
A “karácsonyi kosárból”, amit karácsonykor az emberek egymásnak ajándékoznak, ez általában nem maradhat ki, de személyes tapasztalat, hogy az emberek nem igen szeretik.
Az olaszok a karácsonyi ünnepeket január 6-án fejezik csak be.
A december 6-át az olasz gyerekek bepótolják január 6-án. Igaz, az ajándékot más hozza. A télapó más formát ölt: “befana” (jelentése jóságos vén boszorkány). Ő az, aki egy csizma formájú zsákban elhozza az ajándékot. De ha rossz voltál, akkor nem virgácsot kapsz, hanem szenet. Immár a szén is cukorka formáját ölti fel. A gyerekek immár így is úgy is jól járnak.
Rutsch Tímea”
Tovább
